106 Idioma orígen taha BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK! c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées... Traduccions finalitzades Amour ... taha | |
| |
| |
| |
| |
240 Idioma orígen MERHABA SALES SELAM.
BEN TÜRKİYE ANKARA' DA YAŞIYORUM. ÇEVRE MÜHENDİSİYİM. BİR ÖLÇÜM LABORATUARINDA EMİSYON, İMİSYON, GÜRÜLTÜ VE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ ÖLÇÜMLERİ YAPIYORUZ VE DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VERİYORUZ. FİRMANIZLA TANIŞIP, CİHAZLARINIZI TÜRKİYE' YE TANITIP PAZARLAMASINI YAPMAK İSTERİZ. Traduccions finalitzades DEAR SALES | |
| |
180 Idioma orígen gost DÃœZ Ä°PLÄ°K (Yukarıdaki teksture iplik için denye ve flaman verileri düz iplik için de geçerli olup, veriler girildikten sonra(AÅžAÄžIDAKÄ°) düz iplik cinsinden uygun olana (X) konulduÄŸunda düz iplik referans maliye Traduccions finalitzades gost | |
| |
423 Idioma orígen küçük bir boÅŸluÄŸundan yakalar hissettirmez en... küçük bir boÅŸluÄŸundan yakalar hissettirmez en zayıf anında seni yüreÄŸinden yaralar. ellerin kolların baÄŸlansada başında kasurgalar kopsada seni acımasız sevdaya atsalar
bir başka dünyanın insanısın yavrucağım sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun haklısın biraz geç karşılaştık oysa hiç konuşmadan anlaştık bazı şeyler varki söylenmiyor biz senle sözleri susarak aştık insan acılarla kıvransada o aşkla bir daha doğsa dünyasını yeniden kursada düşler ve gerçekler ayrı ayrı yaşar. Traduccions finalitzades in a small hole it catches not felt at the ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
64 Idioma orígen Gerichtsurteil Erschleichen von Leistungen im geringen Wert
Strafe: 20 Tagessätze zu je 3 Euro I speak German quite well, but I couldn't understand this because it's legalese. I have a guess as to its meaning, but I wanted to know for sure. Traduccions finalitzades Judgement | |
| |
| |
| |
132 Idioma orígen slm.. merhaba..ben oyuna yeni baÅŸladım..bateri çalıyorum we bateri setim yok yani kısaca maddi açıdan biraz sıkındım war..bateri almamda yardımcı olabilirmisin..?? bu metini türkçeden ingilizceye çewirebilirmisnz.. Traduccions finalitzades slm ... | |